Duolingo använder Crowdsourcing för att hjälpa till att lära sig ett nytt språk gratis
Kom ihåg tillbaka när ReCaptcha började använda internet för att översätta böcker och samtidigt motverka spamrobotar? Duolingo gör något liknande, förutom att det översätter webbplatser medan användarna lär sig att läsa. I själva verket är översättningsmotorn så effektiv att Duolingo-administratörer säger att om 1 miljon människor använder Duolingo samtidigt skulle det ta mindre än fyra dagar att översätta de 4 miljoner sidorna som omfattar hela Wikipedia-webbplatsen. Duolingo erbjuder dessa översättningstjänster till webmasters som vill presentera sina webbplatser på flera språk. Liksom ReCaptcha kommer alla i framtiden framåt.
Duolingo stöder för närvarande att lära sig fyra olika språk. Engelska talare kan lära sig spanska, tyska och franska. Eller om du är flytande i spanska kan du lära dig engelska. Förhoppningsvis inom de närmaste sex månaderna kan du förvänta dig att se stöd till kinesiska, portugisiska och italienska också.
Grunderna är vad du börjar med. Duolingo frågar dig vem du är, och vilken stad du är från. Sedan har du upprepat den informationen på främmande språk eftersom det ger dig en hjälpande hand om att införa några grundläggande ord.
Det är rätt folk, kompetenspunkter. DuoLingo gör att man lär sig ett språk i ett spel. Med varje sektion du slutför, går du högre och högre upp ett träningsträde. En viss mängd färdighetspoäng krävs för att komma in i nästa träd, för att hindra dig från att hoppa framåt till en del som skulle vara för svår.
Hem kontrollpanelen har en översikt över dina framsteg, daglig spårning och en social implementering för att lära dig med vänner. Såvitt det sociala går det kan också koppla in med ditt Twitter- eller Facebook-konto för att få ännu fler vänner i som kan vara intresserade av att lära sig ett språk.
Varje kompetensnivå ger dig några val om hur du vill lära dig. Med utgångspunkt från grunderna kan du välja de inbyggda Duolingo lektionerna, eller du kan hoppa till en delvis översatt sida på Wikipedia så att orden som finns i lektionerna samt några mer avancerade.
Under lektionerna är Duolingo en picky lärare. Vissa övningar kommer att be dig att direkt översätta en fras till engelska, men även om du är 90% korrekt kommer det fortfarande att markera dig fel. Sedan, om du svävar musen över de franska orden kommer den att visa översättningen tillsammans med ett "du tittat" meddelande, men peeks räknas inte emot dig från vad jag kan berätta. Notera i skärmbilden nedan att det här är också hur några nya ord presenteras för första gången.
Överst till höger om skärmdumpen finns fyra små hjärtan. Dessa hjärtan representerar chanser, eller "hälsa" som de skulle i ett videospel. Totalt kan du göra fem misstag per lektion (de fyra hjärtan + 1 mer chans), och om du förstör mer än så startar lektionen automatiskt från början. Men för att hålla det tråkigt blir lektionen slumpmässigt genererad för att hålla den annorlunda varje gång du tar den.
Några nya ord introduceras med bilder som hjälper dig att associera ljudet med den fysiska enheten. Också, om du rysar upp med ett visst nytt ord och måste försöka igen så brukar du se lektionen shuffle. Det svåra ordet kommer då att presenteras med bilder i stället för bara överhängningsintaget som visas ovan.
Det svåraste, för mig var i alla fall "Lyt och typ" -övningen. Kanske är jag mer av en visuell elev än en verbal, eller kanske de franska kvinnorna som säger orden är bara svåra att förstå. Halva tiden kunde jag inte ta reda på om hon sa "Je" eller "Tu". Tack och lov finns det en liten knapp som om det pressas kommer att sakta ner uttalet, och det hjälpte oerhört.
När du är klar med en lektion ser du den glada sidan "Bra jobb!". Du får dina kompetenspunkter och uppmanas att skriva en ny statusuppdatering med de ord du just lärde dig. Som standard uppdateras statusuppdateringen endast på din duolingaprofil, men om du har kopplat den till Twitter och Facebook kan du lägga in den på de sociala nätverken också.
Jag har använt Duolingo i några dagar, och mitt övergripande intryck av det är positivt. Det påminner mig lite om Rosetta Stone-programvaran, men jag tror att den packar mycket mer potential. På grund av sin publikmottagda motor uppdateras ordförrådet ofta. Och det erbjuder sitt eget interna forum för varje nivå av skicklighet som låter dig ställa frågor till andra elever och flytande högtalare på det specifika språket.
Vad jag skulle vilja se från den här tjänsten i framtiden är flera språk och flera berättare för varje lektion för att hjälpa mig att se hur olika modersmålare uttalar samma ord. Annars än det är det en groovy service och jag har svårt att göra några klagomål. Om du vill lära dig ett nytt språk tror jag att du kommer att vara lycklig med Duolingo. Ha så kul!